Regular la colaboración con el fin de llevar a cabo la potenciación en los actos públicos convocados por el Instituto Aragonés de la Mujer (IAM) del uso de la traducción simultánea a la lengua de signos española, así como promover una serie de medidas que favorezcan el acceso a la información sobre la actividad desarrollada por el propio IAM es el objetivo del convenio que esta mañana han firmado la directora del Instituto, María Goikoetxea, y la presidenta de la Agrupación de Personas Sordas de Zaragoza y Aragón, Silvia Mateos.
A través de este acuerdo, el IAM garantizará la presencia de intérpretes de lengua de signos española en los actos relevantes que convoque esta entidad, con inclusión expresa de las jornadas en torno al 8 de marzo, Día Internacional de la Mujer, y 25 de noviembre, Día Internacional para la eliminación de la violencia contra las mujeres.
“Se trata de un paso adelante, decidido, para salvar y erradicar las diferentes barreras con las que se encuentran las mujeres, en este caso aquellas que padecen sordera. Desde hace tiempo venimos desarrollando una batería de acciones para favorecer el acercamiento de las mujeres a los servicios del IAM. Ya traducimos a brayle todas nuestras asesorías, servicios y recursos y ahora lo que se pretende es que las personas sordas puedan acceder a estos mismos servicios y actividades en igualdad de condiciones”, indicó la directora del IAM, María Goikoetxea.
De la misma forma, el IAM garantizará la presencia de intérpretes de lengua de signos española en aquellos actos que puedan resultar de especial interés o en otros de relevancia que sean transmitidos en directo por televisión.
En España, la sordera afecta a más de un millón de personas mientras que en la Comunidad Autónoma de Aragón las personas con discapacidad auditiva se eleva a 7.000 según los datos de Encuesta sobre Discapacidades, Deficiencias y Estado de Salud del Instituto Nacional de Estadística.